第一卷後记
书迷正在阅读:迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去粘黏(兄妹)1V1家教之众神降临庸俗场初夏薰衣草生物多样性(大乱炖合集)汁水横流(合集)灵光一闪的双男主小短篇(高h)【历史】大汉男儿yin荡志魔改小红帽致,前世我深爱的你。所有人都是我们play中的一环【总/攻】攀龙附凤伪装兄妹(校园H)爱的陷阱三封书信暗宠成瘾:早安,BOSS大人陆少,别乱来(HP)獾乐小厨娘-繁非限绣球花协奏曲萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁御用驯兽师(np)论在末世做男老鸨的可行性红线(古言,父女,H)相似的两朵花瓣
来越任X了,越来越没有以前在乎这样的呈现手法是不是好读的、让读者期待看下去的。 现在只觉得当下想写什麽样的故事、用什麽样的文风处理,就是去做完就对了。其实这样写文的心态也是b较健康的笑 这本故事从一开始就是让人很压抑灰暗的基调,如果要用网文风格的写法大概又会是完全不同的呈现方式??但那就不是我一开始的初衷。写同人一样老话一句,还是会b较希望能够第一还原原作的气氛以及对於哈利波特来说,本身自然是翻译风格的文笔。 读哈波的时候年纪还满小的,当时甚至有障碍,但还是看了一遍又一遍,换言之,没有不好的行文方式,只有会不会说故事的作者啊。所以如果这本书让人觉得不好看,那就是作者个人功底笔力的问题,而非行文风格不对XD 再回到这篇文吧,跟朋友一起玩OC是件快乐的事,不过就像真人恋Ai一样,不同妈的OC恋Ai也是会有很多价值观跟设定上的碰撞,我觉得对我这种考据党创作反而是造成障碍重重XD这四个字好像是陆版的喷喷障翻译??虽然还有很多很多脑洞觉得不写可惜,但我觉得对戏是一回事,真正拉长篇章时,双方对於角sE的理解跟创作还是会有各种冲突和局限,这样创作的感受就没有那麽美了当然也大概率是个人吹毛求疵的问题??短时间内也不会再写关於游戏OC的长篇了。短篇py尤其是sE文b较没有负担。 脑洞是无限的,但转化为文字就必须要考量到很多事,要